У рамках постійного висвітлення ізраїльсько-палестинського конфлікту ми хочемо висвітлити почуття людей, що живуть у Газі, на яких безпосередньо вплинула війна. Нам вдалося зв’язатися з Майдом Х., який пережив багато попередніх нападів. Незважаючи на труднощі спілкування, він зміг передати нам свої почуття, щоб ми могли поділитися ними зі світом відповідно до його бажання.

Смерть на обличчі мого народу. Зараз ми знаходимося в точці, коли ми можемо померти в будь-який момент. Деякі чекають Судного дня. Деякі навіть бажають цього, будь-яких змін. Як це висловити словами? Життя, яким ми зараз живемо, – це пекло, яке неможливо описати.

Люди намагаються впоратися з усім, що є. Ні газу, ні води, ні навіть хліба. Всі пекарні розбомбили. Навіть у тих районах Гази, які, як нам казали, будуть безпечними, гинуть люди. Ми змушені жити, наче зараз кам’яний вік. Все робимо за допомогою вогню, дровами. Хліб готують на шматках дерева – якщо вони взагалі є. 25-кілограмовий мішок борошна коштував приблизно 15 доларів США, але зараз він коштує 70-80 доларів США – знову ж таки, лише за наявності.

Ми ніколи не могли уявити, що відчуємо такі страждання. Навіть безпечні зони бомбардують і люди втрачають життя. Ми навіть не маємо запасів для тих, хто був переміщений з півночі на південь. Подивіться на обличчя людей Гази, і ви побачите смерть. Ми дійшли до моменту, коли нас більше нічого не хвилює. Ми більше не хвилюємося. Ми оніміли до будь-яких почуттів. Життя стало таким же, як смерть.

Я пережив стільки інших війн у Газі, але вони були ніщо в порівнянні з цією. Я був волонтером Червоного Хреста в 2008, в 2014, 2018, 2020 і 2021. Ми ніколи не відчували такого. Ми втратили життя, які мали раніше. Всі наші плани і мрії зруйновані.

Бачити, як люди виходять сказати «ні» цій війні та закликати до припинення вогню — це зачепило серця усіх наших людей. Ми просто хочемо, щоб нас заспокоїли. Ми хочемо знати, що ця війна не триватиме. Будь ласка, скажіть нам, що це закінчиться.

Тут немає життя. Тільки голод, злидні, розруха і руїна. Будь ласка, скажіть нам, що це закінчиться.

Ми п’ємо воду непридатну для пиття. Ліків у нас немає. Ми в небезпеці у власних домівках. Наші діти в небезпеці навіть у школах ООН, які захищені міжнародним правом. Ми нічого не можемо вдіяти перед обличчям цього кошмару.

 

Ми благаємо вас про будь-яку підтримку, яку ви можете надати. Передайте наше повідомлення людям Британії та Америки. Ці країни мають великий вплив на Ізраїль. Вони мають повноваження забезпечити припинення вогню.

Ви повинні передати наше повідомлення. Страждання не закінчиться лише завдяки доставці допомоги під час гуманітарних пауз. Зараз нам потрібне припинення вогню. Танки, які зайшли по тілах наших жінок і дітей, повинні негайно відійти. Під завалами тисячі людей, яких ми не можемо врятувати. Нам потрібне припинення вогню прямо зараз. Будь ласка, розкажіть всьому світу.

Треба чинити тиск з боку решти світу на тих, хто приймає рішення в Америці та Ізраїлі, щоб зупинити ці масові вбивства. Власне, слова «різанина» недостатньо. Те, що відбувається, схоже на перебування в пеклі. Ми щохвилини в притулках чекаємо свого кінця.

Моїм колегам-мусульманам Ахмаді в решті світу:

Будьте завжди з нами. Підтримуйте своїх братів. Ви потрібні своїм братам. Сподіваємося, дасть Бог, що ця війна закінчиться і ми скоро побачимось. Нехай Аллах захистить Халіфа і всіх членів Громади. Дасть Бог, ви зіграєте важливу роль у донесенні послання жителів Гази до людей світу.

Проповіді нашого улюбленого Халіфа, Його Святості Хазрата Мірзи Масрура Ахмадааба, справили на нас глибокий вплив.

Моє послання нашому улюбленому Халіфу:

Нехай Бог підтримує вас Своєю могутньою силою і прийме ваші молитви за нас. Наш дорогий Халіфе, я посилаю Вам вітання від братів тут, у улюбленому секторі Газа. Ми знаємо, що Ви будете голосом правди, голосом пригноблених тут, у Газі, голосом братів, які не знаходять ні притулку, ні води, ні життєвих потреб.

Ми закликаємо вас бути нашим голосом, голосом правди, голосом безголосих, щоб передати це послання з-посеред страждань, з-посеред страху, смерті, голоду, злиднів і надзвичайних труднощів. Передайте наше послання цьому несправедливому світу, який не чує нас і не чує наших закликів. Можливо, вони послухають вас, дорогий наш Халіфе. Нехай Бог підтримає вас і відкриє серця мусульман і всіх народів вашими руками. Амінь.

Про автора: Маджд Х. — місцевий житель Гази, який пережив багато нападів.

Джерело: https://www.reviewofreligions.org/44630/a-plea-to-the-whole-world-from-gaza/